Января 17. Москва. Запись Л.К. Чуковской: "Была на днях у Анны Андреевны. Она читала мне Гюго. <...> Скоро она уезжает". - ЛКЧ. II. С. 58.
Января 25. А.А. присутствовала на именинах Т.Г. Цявловской вместе с С.М. Бонди, А.П. Сухомлиновой и К.П. Богаевской. А.А. рассказывала, что ей обещают квартиру в Москве и что скоро будет издан ее сборник. - Устный рассказ К. П. Богаевской.
Февраля 4. Письмо и. о. генерального секретаря СП СССР А.А. Суркова директору издательства "Советский писатель" М.М. Корнееву и главному редактору Н.В. Лесючевскому: "Пересылаю Вам рукопись сборника А. Ахматовой с рецензией А.А. Фадеева. Я с рукописью знаком. Считаю, что и оценка стихов и мотивировки издания книги, изложенные в рецензии А.А. Фадеева, глубоко правильны. Правильны и его замечания относительно снятия некоторых стихов. Прошу Вас поставить вопрос об издании сборника "Слава миру" на рассмотрение редакционного совета в непродолжительном времени и, если вопрос будет решен положительно, оформить с автором договорные отношения, т. к. Ахматова и тяжко болеет и находится в трудных материальных условиях". - РГАЛИ. Ф. 1234. Оп. 17. д. 151. Л. 52. Опубл.: А. (КР). Т. 2. С. 331.
Марта 5. Умер И.В. Сталин.
Марта 7. Ленинград. Запись Е.Л. Шварца: "Вчера в Союзе состоялось траурное собрание. Против обыкновения зал наполнился за полчаса до срока. Анна Ахматова вошла, сохраняя обычную свою осанку, прошла вперед, заняла место в первых рядах". - Е. Шварц. Живу беспокойно... Из дневников. Л., 1990. С. 311.
Марта 10. Арестована Л.С. Рудакова-Финкельштейн, у которой хранились рукописи Н.С. Гумилева и О.Э. Мандельштама.
"Видела в ее архиве справку Ленинградского областного управления МГБ о том, что с 10 марта 1953 года она содержалась во внутренней тюрьме и была освобождена 15 апреля того же года". - Герштейн. С. 81.
Марта 19. Дарственная надпись на оттиске публикации "Вновь найденный автограф Пушкина "В голубом небесном поле" (ЛН. Т. 58): "Дорогой Анне Андреевне Ахматовой - с любовью - от Т. Цявловской". - Из личной библиотеки. С. 23.
Дарственная надпись на оттиске публикации "Пушкин в дневнике Франтишека Малевского" (ЛН. Т. 58): "Дорогой Анне Андреевне Ахматовой - с лучшими чувствами. Т. Цявловская". - Там же. С. 36.
Апреля 4. В газетах опубликовано сообщение об освобождении и оправдании врачей, арестованных в январе 1953 г.
Апреля 9. Дарственная надпись на кн.: Гюго В. Возмездие. Перевод Г. Шенгели. М., 1953: "Глубокоуважаемой и дорогой Анне Андреевне Ахматовой, первой поэтессе мира - с просьбой: полюбить Гюго. Георгий Шенгели". - Музей А.А. Инв. № 3744.
Апреля 18. Договор А.А. с издательством "Советский писатель" на перевод с якутского стихов Л. Попова. (Переводы представлены и одобрены; гонорар - 7 р. за строчку.) - РНБ. Ф. 1073. № 50. Л. 5.
Апреля 19. Москва. "Ночью я несколько раз просыпалась от счастья, - сказала Анна Андреевна, когда разговор зашел об освобождении врачей. <...> Она прочитала мне 5-й акт "Марьон Делорм".- ЛКЧ. II. С. 58.
Апрель. Дарственная надпись на кн.: Го Мо-жо. Избранное. М., 1953: "Анне Андреевне Ахматовой - замечательному русскому поэту - с чувством душевного уважения от М. Виташевской". - Из личной библиотеки. С. 24.
Дарственная надпись на кн.: Тильвитис Т. На земле литовской / Перевод М. Петровых. М., 1953: "Дорогой Анне Андреевне Ахматовой с вечной любовью от Маруси". - Там же. С. 40.
Мая 1. Поездка с Л.К. Чуковской в Загорск. "Я давно не видела ее в таком спокойном, добром и радостном духе. <...> Мы вошли в Патриаршую церковь. На паперти копошились нищие, совершенно суриковские. Анна Андреевна, сосредоточенно крестясь, уверенной поступью торжественно шла по длинному храму вперед, а мы плелись за нею. <...> Анна Андреевна опустилась на колени перед иконой Божьей Матери, а мы вышли". - ЛКЧ. II. С. 59-62.
Мая 4. "Читала она мне, наконец, собственные стихи, а не переводы. <...> Пять стихотворений 45-46 г. - "Cinque". <...> В довершение счастья, она, без просьбы с моей стороны, подарила мне окончательный вариант "Поэмы". <...> Говорит, что вынуждена писать к "Поэме" новое предисловие: вещь эта вызывает множество кривотолков, политических и непристойных. <...> Потом она сообщила прекрасную новость: ее перевод Гюго принят, деньги ей должны выдать на днях!" - ЛКЧ. II. С. 63.
Мая 11. Письмо Н.Н. Пунина - А.Г. Каминской (из лагеря): "Акуме передай земной поклон и благодарность за пасхальную посылку. Всё очень вкусно, но письмо было бы интереснее". - Пунин. С. 430.
Мая 14. А.А. пришла к Л.К. Чуковской. "Сообщила, что из ленинградского издательства ей внезапно вернули рукопись книги "Нечет"; раньше отказывались, а теперь вот вернули сами "За истечением срока хранения в архиве". Получила гонорар за перевод "Марьон Делорм" - 58 000 рублей. "Вот получила деньги и теперь буду отдавать долги. Я Борису Леонидовичу 8 тысяч должна". - ЛКЧ. II. С. 64-66.
"В 1953 году она заработала большие деньги за перевод драмы Виктора Гюго "Марион Делорм", которая печаталась в пятнадцатитомном юбилейном издании, оплачиваемом по повышенным ставкам. Естественно, что, став такой, по нашим масштабам, богатой, она делала посильные подарки окружавшим ее друзьям. А Баталову - особенный. Он его заслужил. Маленький "Москвич", стоивший тогда 9 тысяч, доставил Алеше много радости, а Анне Андреевне нравственное удовлетворение". - Герштейн. С. 325.
"В мае 1953 года Ахматова впервые за много лет получила немалую денежную сумму за перевод Виктора Гюго. Благодаря этому она смогла вернуть значительный долг Пастернаку и исполнить заветную мечту Алеши Баталова, старшего сына Нины Ольшевской, в комнате которого она всегда останавливалась, приезжая в Москву. Он получил "в аренду" автомобиль "Москвич", прозванный "Бибишка". Денег хватило еще и на машинку для Эммы Герштейн, в которой та остро нуждалась, и на шубу, перчатки и туфли для Нины Ольшевской". -
Хейт. С. 174-175.
Мая 20. А.А. помещена в санаторий "Сосновый бор" в Болшево под Москвой. - РНБ. Ф. 1073. № 34. Л. 10.
Июня 12. А.А. выписалась из санатория - Там же.
Июня 14. Дарственная надпись на кн.: Русские народные сказки / В пересказах А. Нечаева. М., 1953: "Талантливейшему современнику, Анне Андреевне Ахматовой с искренним приветом от старого сказочника А. Нечаева". - Из личной библиотеки. С. 37.
Июня 16. Дарственная надпись на кн.: Кемпе М. Стихотворения. М., 1952: "Великому поэту Анне Ахматовой с глубоким уважением и любовью. Мирдза Кемпе. 16.VI.53. Москва-Рига". - Там же. С. 31.
Июня 25. Умер А.А. Осмеркин. - Октябрь. 1989. № 6. С. 198.
Июня 28. А.А. вместе с Л.К. Чуковской вспоминают текст стих. "Подвал памяти". - ЛКЧ. II. С. 66-68.
Июня 29. А.А. присутствует на похоронах А.А. Осмеркина на Ваганьковском кладбище. - Осмеркин. С. 202.
Воспоминания Э.Г. Герштейн: "Летом 1953 года мы были на похоронах художника Осмеркина. К Ахматовой подошел архитектор Лев Владимирович Руднев. <...> Он сказал ей, что часто встречается с К.Е. Ворошиловым. <...> Руднев предложил свое посредничество для хлопот о Л.Н. Гумилеве". - Горизонт. 1989. № 6. С. 57.
Июля 1. Письмо А.А. - Л.Н. Гумилеву: "Дорогой мой сынок Лёвушка, опять давно не писала тебе и даже не имею обычного извинения - работы. Я отдыхаю теперь после санатории, где было очень хорошо и прохладно и отдельная комната и общее доброе отношение. <...> Из Ленинграда, мой дорогой Лёвушка-осьминогушка, напишу тебе настоящее письмо. Я пробуду там недолго, потому что меня зовут на дачу под Коломну, где я отдыхала в прошлом году. <...> В июле пошлю тебе почтой 200 рублей и конечно посылку". - А. (Кр.). Т. 2. С. 228.
Июля 5. "Сегодня она озабочена Сурковым: тем, что он не звонит. Он - редактор ее новой книги. <...> Состав книги предписан такой: I. Переводы. II. Стихи о мире. III. Лирика после 46 года". Переводит стихи Цюй Юаня. - ЛКЧ. II. С. 69.
Июля 10. Подписан к печати 1-й том Собрания сочинений В. Гюго; в нем помещены переводы А.А. трех стихотворений.
Июля 11. А.А. читала Л.К. Чуковской и Э.Г. Герштейн свои переводы стихов Цюй Юаня. - ЛКЧ. II. С. 71.
Июля 16. А.А. закончила перевод стихов Цюй Юаня и читала их Л.К. Чуковской. "Китаец ее замучил. Жалуется на сердце. <...> Сурков не звонит". - ЛКЧ. II. С. 71-72.
Июля 19. "С утра позвонила Анна Андреевна и попросила непременно придти к ней сегодня: завтра она уезжает. Я пошла днем. У нее Харджиев. Анна Андреевна осунулась за те два дня, что я ее не видела". - ЛКЧ. II. С. 72.
Июля 20. А.А. уехала из Москвы в Ленинград.
Телеграмма А.А. - С.К. Островской: "Приеду вторник". - РГАЛИ. Ф. 13. Оп. 1. Ед. хР. 125.
Июля 28. Письмо А.А. - И.Н. Пуниной (из Ленинграда в Страшницы Псковской обл.): "Вот уж неделя, как я дома. Здесь всё мирно и благополучно. <...> В Москве я сделала большую работу для Гос. Лита". - Звезда. 1996. № 6. С. 139.
Августа 15. Договор А.А. с Ленинградским отделением Гослитиздата на перевод стихов В. Гюго для его собрания сочинений (400 строк по 7 рублей за строку). - РНБ. Ф. 1073. №53. Л. 12.
Августа 21. Н.Н. Пунин умер в лагере в Абези. - Пунин. С. 432.
"22 августа, когда еще не могло быть никаких сигналов о случившемся, Ахматова внезапно решила навестить Льва Николаевича Пунина - брата Николая Николаевича и, тотчас собравшись, поехала к нему в Комарово с Ириной Пуниной. Потом она рассказывала, что внезапное желание повидать Льва Николаевича было вызвано в ней предчувствием этой смерти". - Л. Зыков //
Звезда. 1995. № 1. С. 78.
Сентября 7. Подписана к печати кн.: Райнис Я. Избранные произведения. Л., 1953; в нее включены переводы А.А. шести стихотворений.
Сентября 24. Подписана к печати кн.: Русская советская поэзия. Сборник стихов. 1917-1952 (М., 1954); в нее включены стихи А.А.: "Прошло пять лет - и залечила раны...", "В пионерлагере" и "Песня мира".
<Сентября конец>. А.А. вернулась из Ленинграда в Москву. - ЛКЧ. II. С. 73.
"В Ленинграде Союз писателей не обращает на меня ровно никакого внимания. Я ни одной повестки не получаю, никогда, никуда, даже в университет марксизма-ленинизма". - Там же.
Октября 10. "Была на днях у Анны Андреевны. Она прочитала мне свою статью о "Каменном госте". - Там же. С. 73.
Октября 17. А.А. живет у Харджиевых на Кропоткинской. "Лирика разрешена не только после 46 года, но и до! <...> Сурков объявил о новой книге официально, на большом собрании". - Там же. С. 74.
Авторская дата на титульном листе рукописи сборника стихотворений "Избранное". - РГАЛИ. Ф. 1899. Оп. 1. Ед. хр. 760. Л. II.
Октября 20. Запись К.И. Чуковского: "Был у Федина. Говорит, что в литературе опять наступила весна. <...> Ахматовой будут печатать целый томик - потребовал Сурков (целую книгу ее старых и новых стихов)". - Чуковский. II. С. 205.
Октября 21. А.А. сдала в издательство "Советский писатель" рукопись сборника "Избранное". - ЛКЧ. II. С. 74.
Октября 23. Договор А.А. с Гослитиздатом на перевод стихов Цюй Юаня (750 строк по 14 р. за строку; перевод представлен). - РНБ. Ф. 1073. № 53. Л. 13.
Октября 27. А.А. посетила Л.К. Чуковскую. "Я была счастлива видеть ее новую шубу, туфли, перчатки... Спасибо Гюго и милой Нине Антоновне! <...> Она боится, что Сурков предложит ей квартиру в Москве. Она не хочет. <...> Анна Андреевна жить одна не в состоянии. <...> Теперь ей гораздо удобнее жить в Москве не хозяйкой, а гостьей. (Судя по ее частым наездам в Москву - в Ленинграде, "у себя", ей совсем не живется.)". Чуковская проводила А.А. к Харджиеву. - ЛКЧ. II. С. 75-77.
Октябрь. "Только в октябре Ахматова первой в семье узнала, что Пунин умер 21 августа. Несколько дней она почти не выходила из своей комнаты и не разговаривала". - Л. Зыков // Звезда. 1995. № 1. С. 78.
<Осень>. Стих. "И сердце то уже не отзовется..." с посвящением: Памяти Н. П. - А 1. С. 254.
Воспоминания Вяч. Вс. Иванова: "Ахматова была в Москве осенью 1953 года. Встретив ее, мама пригласила ее к нам на дачу. <...> Кроме нашей семьи, на этой встрече в Переделкино присутствовал Федин". -
Восп. С. 476.
Ноября 4. Л.К. Чуковская навестила А.А. на Ордынке у Ардовых. Она полеживает, страдает от радикулита. "Была она у Суркова. Оказалось: ей предлагают в Москве не квартиру, а комнату, а в книге стихи все-таки только после 1946 года". А.А.: "Я не обрадуюсь, если книга выйдет, и не опечалюсь, если она не выйдет совсем". - ЛКЧ. II. С. 77-79.
Ноября 10. Открытка Л.Н. Гумилева - А.А. (из лагеря в Омске). Благодарит за присылку табака. - РГАЛИ. Ф. 13. Оп. 1. Ед. хр. 139. Л. 2.
Подписан к печати 3-й том Собрания сочинений В. Гюго; в нем помещен перевод А.А. драмы "Марьон Делорм".
Декабря 31. А.А. вместе с Аней Каминской встречает Новый год в Таллине. "Ездила в Таллин смотреть готику на Новый год. <...> Жила у Тани Пумпянской (Юноны)". - ЗК. С. 665.