На века. - 2004. - № 3. - С. 5-9.

О.Е. Рубинчик
Архив Н.Н.Глен в музее
Анны Ахматовой в Фонтанном Доме
    В мае 2002 г. в Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме поступил архив Н.Н.Глен, насчитывающий более 500 единиц хранения. Это автографы Ахматовой, авторизованная машинопись, записи, сделанные Н.Н.Глен под диктовку Анны Андреевны, и другие материалы, связанные с Ахматовой и ее дружеским кругом. Нужно оговорить, что единица хранения часто включает в себя не отдельный лист, а записную книжку, блок рукописей или машинописных листов.
    Ника Николаевна Глен (р. 1928) - переводчица болгарской прозы, сотрудница издательства "Художественная литература" (1956-1983 гг.), специалист по болгарской литературе. Ахматова называла ее "болгарской королевой". В издательстве "Художественная литература" Н.Н.Глен была единственным специалистом по Болгарии. Ее до сих пор помнят и любят болгарские литераторы, в ее домашнем архиве хранится много сотен писем от болгарских писателей и друзей. В конце 1950-х гг. правительство Болгарии за заслуги перед болгарской литературой наградило Н.Н.Глен орденом Кирилла и Методия (Мефодия), в конце 1990-х - орденом "Мадарский всадник". Орден "Мадарский всадник" Н.Н.Глен передала в Музей Ахматовой.
    Н.Н.Глен - друг Ахматовой с 1956 г., на протяжении последнего десятилетия жизни поэта она была одним из немногих людей, которым Ахматова безоговорочно доверяла. С 1958 по начало 1963 г. Н.Н.Глен -литературный секретарь Ахматовой.
    "Главной Нике", - так написала Анна Андреевна на одной из подаренных Нике Николаевне фотографий. (Эта фотография, как и ряд других вещей, пропала в 1989 г., во время приезда Н.Н.Глен в Ленинград на конференцию, посвященную столетию со дня рождения Анны Ахматовой: у Н.Н.Глен украли чемоданчик с ахматовскими материалами.)
    В числе документов, переданных Н.Н. Глен в Фонтанный Дом, - клочок газеты, на котором почерком Ахматовой записано: "Хочу оставить у Вас мои записн<ые> книги и т. д. / Можно?". "Это было на квартире Западовых, незадолго до отъезда Анны Андреевны за границу - не помню уже, в Италию или Англию, и речь шла о небольшом потрепанном чемодане с рукописями, который сопровождал Анну Андреевну по всем стоянкам ее кочевья. Мы были в комнате вдвоем, но Ахматова не доверяла стенам, поэтому - записка", - пишет Ника Николаевна в своих воспоминаниях об Ахматовой1.
    С 1988 г. Н.Н.Глен состояла секретарем Комиссии по литературному наследию Анны Ахматовой при Союзе писателей СССР; Комиссия существовала несколько лет. За годы, прошедшие после смерти Ахматовой, Н.Н.Глен проделала огромную работу, способствовавшую возвращению читателю творчества Ахматовой в полном объеме и сохранению памяти о ней (музеи, мемориальные доски и т. д.). Н.Н.Глен совместно с Эммой Григорьевной Герштейн и Вадимом Алексеевичем Черных подготовила к печати двухтомник Ахматовой (1986 г., переиздания; Н.Н.Глен подготовлен раздел переводов); совместно с Львом Адольфовичем Озеровым - книгу Ахматовой "Узнают голос мой...: Стихотворения. Поэмы. Проза. Образ поэта" (М., 1989).
    В последние годы Ника Николаевна тяжело болеет. Поэтому она решилась передать ахматовский архив в Музей Анны Ахматовой. Прежде Н.Н.Глен откладывала разбор и комментирование архива на время, когда станет более свободной. А сейчас состояние здоровья не позволяет ей заниматься этой работой. И все-таки, когда я (автор статьи) делала предварительную опись архива для передачи его в Музей, Н.Н.Глен по возможности давала комментарий к документам, а в трудных случаях помогала определить почерк писавшего, прежде всего свой и ахматовский: в архиве встречается несколько вариантов почерка Ахматовой и Н.Н.Глен - от скорописи до почти печатного шрифта. Ряд текстов, записанных Н.Н.Глен скорописью, мы с ней прочли в моменты, когда улучшалось ее зрение. Сейчас разбор архива продолжают сотрудники фондов Музея.
    Архив состоит из нескольких частей.
    Основной его частью можно считать документы и фотографии, которые Н.Н.Глен хранила в так называемом "ахматовском" портфеле (не принадлежавшем Ахматовой). Это материалы, относящиеся ко времени жизни Ахматовой, - более 300 единиц хранения. Среди них около 50 автографов Ахматовой, около 40 авторизованных ею текстов, более 50 текстов, ранее не публиковавшихся (как автографов, так и документов без записей рукой Ахматовой).
    Наибольшую ценность представляют неопубликованные тексты Ахматовой в виде автографов: письма и открытки, посланные ею Нике Николаевне, дарственные надписи на фотографиях, списки поручений; записанные Ахматовой тексты телеграмм, которые Ника Николаевна по просьбе Анны Андреевны посылала ее друзьям, знакомым, читателям; списки стихов, составленные Ахматовой в ходе подготовки публикаций (публикации, в том числе и сборники Ахматовой, обычно искажались цензурой и не соответствовали первоначальным ахматовским замыслам), и т. д.
    Среди материалов архива есть и такая редкая вещь, как рисунок Ахматовой - изображение женщины? ангела?2 Ахматова не была художником, и ее рисунков известно очень немного. Она, видимо, сочла свою работу неудачной и потому разорвала и выбросила ее. Ника Николаевна подобрала рисунок, склеила и сохранила.
    В архиве несколько таких "уничтоженных" Ахматовой документов. В их числе дарственная надпись Александру Исаевичу Солженицыну. Вероятно, это черновик инскрипта для подаренной книги: "А. Солженицыну / в дни его славы / Ахматова /30 ноября / 1962 / Москва"3. Документ показывает, что Ахматова тщательно обдумывала не только содержание своих дарственных надписей, но и их оформление. Все, что выходило из-под ее пера, было значимо.
    В архиве нет неопубликованных стихов Ахматовой4, при этом присутствует почти весь корпус ахматовских стихов и прозы - в том или ином виде: многочисленные (не публиковавшиеся Н.Н.Глен) автографы, авторизованная и неавторизованная машинопись, авторизованные и неавторизованные списки, сделанные рукой Н.Н.Глен. Среди них как доказательство особого отношения к Н.Н.Глен - "Реквием", "неподцензурные" стихи 1930-х гг. и другое - то, что Ахматова решилась доверить бумаге лишь в 1960-е гг.
    В числе автографов - целые циклы стихов, иногда впоследствии в таком виде не существовавшие, есть также варианты стихотворений, стихи с правкой. Машинопись "Поэмы без героя" с правкой рукой Ахматовой и Н.Н.Глен, рабочий экземпляр "Листков из дневника" (воспоминаний об Осипе Мандельштаме), статьи об Александре Пушкине с обширными вставками рукой Ахматовой - все это вводит нас непосредственно в процесс творчества.
    В "ахматовском" портфеле сохранился также целый ряд выполненных Ахматовой переводов: это автографы и авторизованная машинопись, черновики и беловики. Известно, что далеко не все переводы, публиковавшиеся под именем Ахматовой, выполнены ею самой: часто она работала в содружестве с А.Г.Найманом, Н.И.Харджиевым, М.С.Петровых, В.Г. Адмони и др., иногда просто давала заработать своим молодым друзьям, лишенным возможности публиковать переводы под своим именем. Папка переводов в архиве Н.Н.Глен показывает, над чем она работала сама или, по крайней мере, участвовала в работе5.
    Кроме рукописей Ахматовой, в портфеле много записей, сделанных рукой Н.Н.Глен, в частности высказывания Ахматовой, записанные Никой Николаевной "по горячим следам". Некоторые из этих ахматовских суждений в печати не появлялись, некоторые приведены Н.Н.Глен в воспоминаниях об Ахматовой. Часть известна по иным источникам: по "Записным книжкам Анны Ахматовой"6 и воспоминаниям других лиц. Однако полного совпадения в таких случаях нет.
    Среди находившихся в портфеле фотографий 12 содержат инскрипты Ахматовой. Ряд снимков сделан самой Никой Николаевной. Многие - хорошего качества, что позволит использовать их для выставок и публикаций.
    Из своей обширной библиотеки Н.Н.Глен передала Музею бoльшую часть изданий Ахматовой и об Ахматовой (более 60 книг), среди них - три книги с дарственными надписями, пометами и стихотворными автографами Ахматовой. В числе переданных музею книг - экземпляры с дарственными надписями и правкой Лидии Корнеевны Чуковской.
    Из имеющих большую ценность материалов, не находившихся в "ахматовском" портфеле, назову телеграммы Анны Андреевны Ахматовой и Надежды Яковлевны Мандельштам на смерть матери Ники Николаевны - Раисы Александровны Глен, телеграммы А.А.Ахматовой и Марии Сергеевны Петровых на смерть отца - Николая Владимировича Глена, адресованные Н.Н.Глен многочисленные письма Надежды Яковлевны Мандельштам, Лидии Корнеевны Чуковской, Виктора Максимовича Жирмунского и проч. А также блокноты Н.Н.Глен с записями разговоров с Ахматовой, ее стихов ... Все это передано в Музей.
    Из материалов, которые "отыскались" в доме, - большой блок документов, относящихся к созданию и существованию Комиссии по литературному наследию Ахматовой. Документы показывают работу Комиссии и Н.Н.Глен как ее секретаря, а также усилия многих людей, не входивших в состав Комиссии, но озабоченных возвращением полузапретного имени Ахматовой в русскую и мировую культуру. Здесь и материалы, проливающие свет на историю создания Музея Ахматовой в Фонтанном Доме.
    Уникальное значение имеет переданная в Музей кинопленка с 6-минутным любительским документальным фильмом, сделанным самой Никой Николаевной Глен: Ахматова в Комарове и Голицыне, 1959 г. Ахматову рисовали и фотографировали несметное число раз, но почти не снимали на кинопленку. Немногочисленные известные кинокадры вошли в документальный фильм С.Д.Арановича "Личное дело Анны Ахматовой". Включены туда и несколько кадров из фильма Н.Н.Глен. Однако целиком запись Н.Н.Глен не тиражировалась и даже не демонстрировалась. Ника Николаевна согласилась передать Музею и киноаппарат, которым она снимала Ахматову.
    На бобинном магнитофоне "Днепр" (который недавно подарен Никой Николаевной Государственному литературному музею в Москве) она неоднократно записывала, как Ахматова читает свои стихи. Три бобины с чтением, а также две бобины с записью заседания Комиссии по литературному наследию Ахматовой Ника Николаевна передала в Музей. Сделанные Н.Н.Глен записи голоса Ахматовой уже использовались Л.А.Шиловым при выпуске пластинок и магнитофонных пленок. Но приобретение Музеем бобин, на которых производилась запись, даст возможность при тиражировании стихов Ахматовой на новых носителях достичь лучшего качества звучания.
    Назвав количество переданных в Музей документов (более 500 единиц хранения), я не включила в эту цифру подаренные Н.Н.Глен газетные вырезки с публикациями Ахматовой и об Ахматовой, собранные Никой Николаевной более чем за 40 лет, а теперь пополнившие музейную коллекцию газетных публикаций. Это тем более важно, поскольку в последние годы в РНБ поступают отнюдь не все выходящие в России газеты, и многие публикации могут исчезнуть бесследно.
    Архив Н.Н.Глен представляет несомненный интерес для специалистов. Когда же по его материалам будет подготовлена книга, это пополнит представления читателей Ахматовой о ее творчестве и биографии, об эпохе 1960-х гг., позволит представить себе непростую историю "жизни" Ахматовой после ее смерти, с конца 1960-х по 1990-е гг.
    Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме пользуется возможностью еще раз выразить глубокую признательность Нике Николаевне Глен за переданную в Музей бесценную коллекцию, самоотверженно собранную ею и сохранившую образ Ахматовой в рукописях, магнитофонных записях, на кино- и фотопленке. Теперь этой коллекции предстоит вторая жизнь: реставрация, сохранение в стенах Музея, введение в научный оборот, выход к читателю.


Примечания

    1. Глен Н. Н. Вокруг старых записей // Воспоминания об Анне Ахматовой / Сост. В.Я.Виленкина и В.А.Черных, коммент. А.В.Курт и К.М.Поливанова. М.: Советский писатель, 1991. С. 638. вверх
    2. Этот рисунок, а также некоторые другие материалы из архива Н.Н.Глен опубликованы в изд.: Осип и Надежда Мандельштамы в рассказах современников / Вступ. ст., подгот. текста, сост. и коммент. О. С. Фигурновой, М. В. Фигурновой. М.: Наталис, 2001. Ряд фотографий из архива Н.Н.Глен см. в изд.: Анна Ахматова в записях Дувакина / Вступ. ст., сост. и коммент. О.С.Фигурновой. Консультант Н.Н.Глен. М.: Наталис, 1999. вверх
    3. Публикуется впервые. вверх
    4. Ожидать сенсационных находок ахматовских стихов, видимо, уже не стоит, хотя в последние годы стали известны некоторые стихотворные наброски, не выпущенные Ахматовой в "большую литературу". См., например, подготовленную Музеем Анны Ахматовой в Фонтанном Доме книгу: Петербург Ахматовой: Владимир Георгиевич Гаршин / Сост., коммент., вступ. ст. Т.С.Поздняковой. СПб.: Невский диалект, 2002. С. 111, 156. Книга содержит два неизвестных стихотворения Ахматовой, обращенных к В.Г. Гаршину: "Из каких ты вернулся стран...", "За всю неправду, сказанную мною...". Второе из них опубликовано также среди ахматовских материалов из дневника Л.М.Андриевской; публикация Н.В.Королевой и Т.Б.Фабрициевой в изд.: Роман-журнал XXI век: Путеводитель русской литературы. М., 2002. N 9 (45). С. 74.
    См. также набросок "И черная прелесть бессонниц..." ("...О, черная прелесть бессонниц...") в изд.: Лукницкий П.Н. Дневник 1928 года. Acumiana. 1928-1929 // Лица: Биографический альманах / Публ. и коммент. Т.М.Двинятиной. СПб.: Феникс, 2002. N 9. С. 465, 483.
вверх
    5. Н.Н.Глен ни в содружестве с Ахматовой, ни под ее именем ничего не переводила. вверх
    6. Записные книжки Анны Ахматовой (1958-1966) / Сост. и подгот. Текста К.Н.Суворовой, вступ. ст. Э.Г.Герштейн, консультирование, вводные заметки, указатели В.А.Черных. Москва; Torino: Giulio Einaudi editore, 1996. вверх
  Яндекс цитирования