Ахматова Анна. Стихотворения, переводы. -
Ереван: Хорурдаин грох, 1989. - С. 380-381.
Аветик Исаакян
Осел и крестьянин
(басня)
Однажды летнею порой
Мужик навьюченного гнал осла.
Перевалив через подъем крутой,
Мужик был весь в поту...
Тропа на мельницу вела.
Так жаркой летнею порой
Мужик с горы устало брел,
С поклажей тяжкой шел осел, -
Был каждый изнурен...
О, счастье! Близ дороги той
Среди ветвей
Журчал ручей, -
Вода прохладна и чиста,
В ней сладко омочить уста.
Мужик от счастья сам не свой,
Воды напился ключевой,
И вот почти иссяк родник...
Затем мужик
С осла поклажу тут же снял,
На пышный луг его погнал
И лег под сенью дуба сам, -
Мгновенно сон слетел к глазам,
Его в блаженство погрузил...
Когда же он глаза открыл -
Увидел пред собой двоих,
Был дик и страшен облик их,
Пред ним стоят они, грозны,
И оба вооружены.
Мужик от страха стал дрожать,
Кричит ослу: - Эй ты, дурак!
Вставай скорей, пора бежать!
- Хозяин, что ж пугаться так?
Пылает солнце, тяжек зной,
Не лучше ли остаться тут?!
- Грабители пришли, урод!
- Что за беда? Пришли - уйдут.
- Но ведь тебя же уведут!
Скорее! Время-то не ждет!
- Мне наплевать! Спеши ты сам,
Мне все равно быть здесь иль там, -
Таскать поклажу - жребий мой.
Покой мне дорог. Не хочу
Брести в жару, я изнурен! -
Осел воскликнул, осмелев...
И, повалясь под сень дерев,
Он в сладкий погрузился сон.
Париж, 1932