Ахматова Анна. Собрание сочинений. Т. 8. Переводы
1950-1960-е годы / Сост. Н.В. Королева. -
М.: Элис Лак, 2000, 2005. - С. 755-757.
Рита Буми-Папа
Рита Буми-Папа (1906-1984) - греческая поэтесса. В ее ранних сборниках стихов - "Песни любви"(1930), "Пульс моей тишины" (1935), "Страсть сирен" (1938) - преобладают темы любви, пейзажная лирика. В годы фашистской оккупации Греции участвовала в Сопротивлении, с этого времени в ее поэзии стали преобладать гражданские темы (сб. "Афины", 1945; "Новая поросль", 1949; "Роза Сретенья", 1960; "Тысяча расстрелянных девушек", 1963) Вступительная статья Петроса Антеоса к сборнику поэтессы "Солнце на ладони" открывается словами Риты Буми-Папа о себе: "Я принадлежу моему народу, более того - человеку моего времени. Во всех своих книгах я выступаю на его стороне и отождествляю свою судьбу с его судьбой. Без этого отождествления, думается мне, я была бы бесплодным деревом".
Рита Буми-Папа перевела на греческий язык стихи Блока, Ахматовой, Есенина, Пастернака.
Ахматова переводила стихотворения Риты Буми-Папа летом и осенью 1965 г. Она привлекла к этой работе А.Г. Наймана. В изданной в 1966 г. книге "Солнце на ладони" именем Ахматовой подписаны одиннадцать переводов, именем А.Г. Наймана - десять.
8 октября 1965 г. Ахматова сделала запись: "Гречанка - 60%", что означало получение части гонорара за одобренный издательством перевод. Книга "Солнце на ладони" была сдана в производство 21 июля 1966 г., подписана в печать 21 октября 1966 г.
В авторском предисловии к сборнику стихов "Тысяча убитых девушек" Рита Буми-Папа писала: "Все эти гречанки (жертвы гражданской войны в Греции 1946 -1949 гг.) могли бы спастись, если бы сказали "да". Но ни одна из них не сказала "да". Эти убитые девушки не давали мне спать по ночам. Я чувствовала, как они вцеплялись в мою подушку, в меня, я прочла массу приговоров, писем девушек-смертниц к своим родным, познакомилась с их жизнью дома, в семье. Их нравственное величие, неповторимый в истории случай самопожертвования, не только потряс меня, но неразрывно связал с ними. Я почувствовала себя их матерью" (цит. по статье Петроса Антеоса в сб. "Солнце на ладони").