Ахматова Анна. Собрание сочинений. Т. 8. Переводы
1950-1960-е годы / Сост. Н.В. Королева. -
М.: Элис Лак, 2000, 2005. - С. 99-100.

Рита Буми-Папа
Мария

Я не успела ничем насладиться - только вот этой зарей,
А единственной птицей, которую руки мои приласкали,
Была голубка.

Я видела, как умирают люди, и сказала: -
Вражеские солдаты, похороненные в моей земле, -
Совсем не чужие люди.

Какой короткой оказалась моя жизнь, какой безрадостной!
Ни одного мая не было без бури, без града,
А в крови моей звучал странный оркестр,
В нем плакали народные скрипки и флейты,
Когда уходила я от людей.
Они знали, где можно найти меня.
Я там была, где была боль, много боли.

Спросите у ручейка, грешна ли я
(Ведь он не раз играл у моих ног),
Спросите о том же у ветра, который путался в чаще моих волос,
Спросите у моих учителей, у школьных друзей моих,
У луны, гостившей в моей комнате.
Я хотела, чтоб уличная грязь не приставала ко мне,
Я никогда не принимала подарки,
И одна меня мучила жажда - жажда настоящего дела.

Родная мать! Ты видишь, меня хоронят на рассвете,
Но враги мои дрожат в ожиданье дня,
В ожиданье тысячи солнц, идущих с ним,
Не ведая о том, что, убитая,
Я буду светить еще ярче...
  Яндекс цитирования