Ахматова Анна. Собрание сочинений. Т. 8. Переводы
1950-1960-е годы / Сост. Н.В. Королева. -
М.: Элис Лак, 2000, 2005. - С. 175-176.
Рабиндранат Тагор
Юность
Дух юности! Ты ль в темной клетке счастья?
Средь веток оперением дрожать
Там, наверху, - в твоей великой власти.
Ты - чужеземец, потерявший путь.
Твои не могут крылья отдохнуть -
Ведь ты не знаешь, где гнезда искать.
Полет твой вдаль ничто не остановит.
Твоих немолчных требований рать
Громам небесным грозно прекословит.
Иль нищий ты, что года жизни просит?
В лесу, где смерть, - охотник смелый ты.
В глубокой чаше смерть тебе приносит
Бессмертия напиток огневой.
Надменная, накрыта с головой -
Твоя любовь. Сейчас ее черты
Под покрывалом спрятаны от взгляда.
Приподыми его - и красоты
Тебя коснется вечная отрада.
Как песню жизни ты поешь, о юность?
Неужто на страницах ветхих книг
Мелодии ты ищешь многострунность?
На вине южных зазвуков ветров,
Твой говор слился с говором лесов,
И в тучах грозовых затем возник,
И в буре отозвался диким воем,
И поиграл в волнах; и в тот же миг
Взлетел победным барабанным боем.