Ахматова Анна. Собрание сочинений. Т. 8. Переводы
1950-1960-е годы / Сост. Н.В. Королева. -
М.: Элис Лак, 2000, 2005. - С. 200.
Рабиндранат Тагор
Когда в сетях невыносимых мук
Беспомощным я вижу человека,
Я и представить даже не могу,
Что для него возможно утешенье;
Но под влияньем собственных страстей
Я корень этой муки знаю,
Хоть в этом знанье утешенья нет.
Коль мне известно,
Что истина высокая таится
За волей человеческой души,
Что радостей и мук она превыше,
Я начинаю понимать, что люди,
Той истиной питающие души, -
Цель высочайшая всего творенья.
Они - одни они,
И, кроме них, - никто.
А те другие,
Что в плену
Обыденных привязанностей тонут.
Подобны тени -
И мнимы муки их,
И радость их обманна.
И боль их ран, хоть и неумолима,
С мгновеньем каждым меркнет,
В истории следа не оставляя.