Ахматова Анна. Собрание сочинений. Т. 8.
Переводы
1950-1960-е годы / Сост. Н.В. Королева. -
М.: Элис Лак, 2000, 2005. - С. 405-406.
Саломея Нерис
Буйствуйте, ветры!
Яблоньки в садах моей отчизны
Опустили головы, белея.
Разбушуйтесь, ветры, ветры жизни,
Жадные, весенние, смелее!
Радоваться, жить! - призыв природы,
Создавать, любить земля готова.
Вскрылся Днепр, синеют Прута воды,
Плещут волны Немана седого.
Мы из детских сказок узнавали
О богатырях в чудесных странах,
А теперь их дома увидали, -
Этих сильных скромных великанов.
Поступь богатырская могуча,
Быстро скачут сказочные кони.
Как гонимый вихрем лист падучий,
Враг бежит, спасаясь от погони.
Возвратимся мы в сады отчизны,
Скорбь разлуки навсегда развеяв.
Разбушуйтесь, ветры, ветры жизни,
Жадные, весенние, смелее!