Ахматова Анна. Собрание сочинений. Т. 8. Переводы
1950-1960-е годы / Сост. Н.В. Королева. -
М.: Элис Лак, 2000, 2005. - С. 411-413.

Петр Крученюк
В моей стране

Плуг покрывает поле бороздами -
Там, где межам вовеки не бывать,
К полудню норма выполнена нами,
Но будем мы до вечера пахать.

Плотины крепко запирают воды,
Лесные полосы вдали встают,
Узду мы надеваем на природу,
Мичуринский деревья плод дают.

Шахтер спустился глубоко под землю
И свой вчерашний перекрыл рекорд.
И скрипачу народ под вечер внемлет,
Его душой помолодевшей горд.

Окончив труд свой, раскрывая томы,
Колхозник обращается ко мне: -
Да, вижу я, все знают агрономы,
Но быть хочу на той же вышине.

И в цехе обувном шумит работа -
Там соревнуются бригады мастеров.
У каждого в уме - одна забота:
Утроить выпуск прочных башмаков.

И поезда проходят ежечасно -
Шлет Орша лес, машины - Сталинград.
От нас же льется в ширь страны прекрасной
Вино, что дал наш славной виноград.

Мать радостью великою согрета,
Что с нею схож новорожденный сын,
И вот уже на бланке сельсовета
Записан этот новый гражданин.

И на экзамене без колебанья
И робости студент билет берет.
Он знает: через многие старанья
К заветной цели путь его ведет.

Глядит на запад пограничник смелый.
Не тронь его,
Чтоб пулемет молчал.
Пусть помнит каждый:
Служат мира делу
В моей стране
И книга,
И металл.
  Яндекс цитирования